Dr Imre Galabos, University Lecturer in Pre-modern Chinese Studies, has published a monograph on Tangut language and culture "Translating Chinese Tradition and Teaching Tangut Culture: Manuscripts and Printed Books from Khara-Khoto".
This book is about Tangut translations of Chinese literary texts. Although most of the extant Tangut material comprises Buddhist texts, there are also many non-religious texts, which are mostly translations from Chinese. The central concern is how the Tanguts appropriated Chinese written culture through translation and what their reasons for this were. The book also draws attention to the significant body of Chinese literature that exists in Tangut translation, especially since the originals of some of these texts are now lost.
The monograph is available in hardcover and e-book formats from De Gruyter in their series: Studies in Manuscript Cultures.