skip to content

Faculty of Asian and Middle Eastern Studies

News

30 May 2022
Alumna Tessa Rizzoli, who is working as a producer for TV Tokyo in London, has released two videos featuring rakugo master Tatekawa Shinoharu during his week in residence with us. Our students feature as well and have impressed the subscribers of the Samurai Flag Youtube channel with their Japanese


30 May 2022
An article by Dr Nick Posegay titled "Searching for the Last Genizah Fragment in Late Ottoman Cairo: A Material Survey of Egyptian Jewish Literary Culture" has just been published in the "International Journal of Middle Eastern Studies".


25 May 2022
In March 2022, Dr Noga Ganany was elected to join the board of directors of the Society for Ming Studies, a scholarly organization supporting research on the Ming Dynasty (1368-1644). The Society publishes the prestigious Ming Studies journal and a book series. As the only board member working outside North America, Dr Ganany plans to use her new role to promote research on late-imperial China in the UK and particularly at Cambridge.


16 May 2022
Prof. Christine van Ruymbeke, Ali Reza and Mohamed Soudavar Professor of Persian Studies, presented a paper "Le personnage principal du Haft Paykar de Nezami Ganjavi. Réflexions et analyse sur Bahram Gur en tant que caractère littéraire" at the Societas Iranologica Europaea workshop at EPHE (Ecole Pratiques des Hautes Etudes), Paris on Friday, 13th May, 2022.


05 May 2022
The Japanese Studies Section was pleased to host master rakugo performer, Tatekawa Shinoharu, for his week in residence at Cambridge.


Spotlight on

The form of Biblical Hebrew that is presented in printed editions, with vocalization and accent signs, has its origin in medieval manuscripts of the Bible. The vocalization and accent signs are notation systems that were created in Tiberias in the early Islamic period by scholars known as the Tiberian Masoretes, but the oral tradition they represent has roots in antiquity. The grammatical textbooks and reference grammars of Biblical Hebrew in use today are heirs to centuries of tradition of grammatical works on Biblical Hebrew in Europe.